葛 瑞 的 囧 日記 遜 咖 日記 差別

Facebook

邮箱或手机号 密码

忘记帐户?

注册

无法处理你的请求

此请求遇到了问题。我们会尽快将它修复。

  • 返回首页

  • 中文(简体)
  • English (US)
  • 日本語
  • 한국어
  • Français (France)
  • Bahasa Indonesia
  • Polski
  • Español
  • Português (Brasil)
  • Deutsch
  • Italiano

  • 注册
  • 登录
  • Messenger
  • Facebook Lite
  • Watch
  • 地点
  • 游戏
  • Marketplace
  • Meta Pay
  • Oculus
  • Portal
  • Instagram
  • Bulletin
  • 本地
  • 筹款活动
  • 服务
  • 选民信息中心
  • 小组
  • 关于
  • 创建广告
  • 创建公共主页
  • 开发者
  • 招聘信息
  • 隐私权政策
  • Cookie
  • Ad Choices
  • 条款
  • 帮助中心
  • 联系人上传和非用户
  • 设置
  • 动态记录

Meta © 2022

雖然女兒從幾年前就看了好多本當時還叫《遜咖日記》《葛瑞的囧日記》,但誠實地說,媽媽我一直都沒拿起來看過。或許這個葛瑞讓媽媽有點望之卻步,誰會希望自己的孩子是個「遜咖」或者總是「囧」呢?所以,媽媽的先入為主,讓我內心偷偷希望女兒單純當閒書看,別把葛瑞當個榜樣學習了。

一直到這本書換了出版社,變身《葛瑞的囧日記》,從小天下的書籍介紹裡,看到了這本書似乎有魔力的地方,讓我開始充滿好奇地想認識一下這位葛瑞。哈!沒想到,才開始看,我就欲罷不能!一個晚上就把中英文給K完了。為什麼?因為我完全「瞭」葛瑞啊!

他其實一點也不囧,只是他和所有的青少年一樣,腦子與身體活在兩個平行時空裡。如果你單看葛瑞的行為外表,會覺得這男孩還真愛胡搞,真沒邏輯,而且相信的東西都很無厘頭。但從這本日記裡,我卻覺得葛瑞還真像每一個我們,那個開始看出另一個平行時空很多的「漏洞」,卻還苦找不到方法解套的天真青春期少年。

我們每個人,都像是葛瑞的爸媽

我最愛看他的爸媽對葛瑞的百般努力和無可奈何。

「我猜每個當父母的都認為自己的小孩是特別的,即使有時候他們和『特別』根本沾不上邊。但我覺得情況開始有點失控了。」

很誠實說啦!我在葛瑞的媽身上,看到了很多我媽的影子(媽,別看到這就打電話來罵我喔!先看書再說)。媽媽其實對葛瑞有著很大的信心,很多的期待,雖然葛瑞一直讓她頭痛,例如把買書的錢拿去買了一堆奇怪的東西,或者「偷渡」了一塊別人家的樂高小積木回家還被對方發現(雖然葛瑞有不同故事版本啦),但媽媽還是一直覺得葛瑞是「特別」的,有「發展性」的,只是不夠認真和努力,沒有給自己「挑戰性」的事情做。我想我媽媽對當時十多歲的我和妹妹,大概也常有這種感覺啊!Oops…,回想起前幾週我也才跟13歲的女兒這樣「耳提面命」過…。

每個你我小時後曾經有過的故事

那個「害怕巫婆人偶」的故事,更是讓我捧腹大笑!笑到老公小孩都轉頭問我到底在看什麼?!

「做這玩具的人把音量設得太大聲了,而且根本找不到調小聲的辦法。你必須等巫婆笑完全局,整個過程大概要兩分鐘左右。」

光把這段文字變成影片重播在我腦子裡,自己就跟著巫婆笑起來啊!怎麼可以這麼好笑。一開始爸爸媽媽還笑葛瑞怎麼這麼膽小,後來當很多孩子來家裡都提早回家之後,媽媽終於叫爸爸把電池拿出來。這段也是超經典啊!爸媽有時候真的還蠻會「假裝鎮定」的,我以前也是呢!想想有多少爸媽其實很怕新環境,但每次小孩開學都講得很容易:「你一定會交到很多新朋友!只是換個班而已啊!」,但自己換個部門甚至髮型,也是唉唉叫唷!噗,葛瑞其實都看得出來啦!

每個孩子都有害怕的一個房間(我的是在外婆鄉下老家的樓上),在我們的記憶裡面,那邊總是會有奇怪的聲音,會有一些奇怪的影子出現。還記得我和表姐們在那邊「躲鬼」,搞得我晚上想上廁所都憋著!現在想想,表姐們騙我的機會遠高於真正有鬼啊!

大人世界的「白色謊言」或「哄小孩的話」,其實到了葛瑞這個年紀也變得有點「道德模糊」了起來。他們看得可清楚這些大人們的把戲呢!

「聽著,我對於說謊並不自豪,但是相信我,我不是這個家裡面唯一會扭曲事實的人。
我聽說大人一個星期會說謊十次,但如果你問我,我敢打賭一定比十次還要多。印象中,我第一次聽到媽說謊騙我大概是我三歲的時候,她想騙我吃花椰菜。」

Guilty!! 我承認我對孩子沒辦法啊!就是有時候會用這些胡言亂語迷惑他們去做或不做一些事。我兒子到現在都認為巧克力會辣,所以都乖乖拿來給媽媽和姐姐吃…。好啦!我們會深切反省。

孩子看到的,和我們看到的不會一樣

我一直告訴自己:我們告訴孩子們的「世界」,與孩子們真正從我身上看到的,會有大大的不同。因為有天,孩子總會發現我們只是在「講」一個理想的世界,而不是真正往那個世界努力著。當然,很多時候我們不會告訴孩子們所有的真實,因為那很有可能就打壞了他們成長學習的「興致」。例如這個:

「當我還小的時候,媽總是跟我說我長大以後可以做任何事。
我一直到後來才知道她指的是工作。之前我以為我真的可以做任何事。」

多殘酷啊!但很多時候真的是現實。當我告訴孩子他們可以做任何事的時候,我自己是否相信呢?我是否仍舊努力著呢?還是那只是我「引誘」孩子往未來努力的「海市蜃樓」?看到這,我真心希望女兒不覺得是這樣啊!我向她描述的世界,應該盡量與我自己所相信與活出的生命相符。否則不就是個天大的謊言了嗎?果真啊!大人一週至少說十個謊,九個可能都是對孩子說的呢!

「我花了兩個小時幫那女孩準備考試,教完之後,我知道她一定會考得很好。但就在這時候一個大塊頭跑了過來,顯然是她的男朋友。相信我,如果早知道她死會了,我才不會拚死去學這些沒用的知識。」

看完《葛瑞的囧日記》,突然覺得葛瑞大概就是我女兒班上的哪一個男同學,也或許他們心中想的都是一樣的。對他們來說重要有用的事,和每天處理柴米油鹽的爸媽絕對不一樣啊!

不用逼著孩子得趕快長大

「做了父母後,別就忘了自己做孩子的模樣!」,這是我常常提醒自己和朋友們的話。

因為,其實我們心中都曾有過這個囧囧的孩子,害怕一些奇怪的小東西,一些小錯誤不小心變成大出槌,或者以為這樣說那樣說就不會被揭穿自己的小宇宙。當我們看到這些影子在我們的孩子身上重現,就讓這些囧孩子在那演演他們的內心戲,讓他們用自己的速度和方式來了解這個世界吧!別太快把葛瑞給趕跑了,他還挺可愛的呢!

葛 瑞 的 囧 日記 遜 咖 日記 差別

「不知道你們有興趣出版Diary of a Wimpy Kid系列嗎?」

2016年3月底,編輯部接獲一則神奇的消息,Diary of a Wimpy Kid的原出版社詢問我們出版這個系列的意願,並告知他們只徵詢三家臺灣出版社,將從其中挑出一家來合作。

突然接到這樣的訊息,我們一則以喜,一則疑惑。喜的是我們這些年的努力,被國際大出版社肯定;疑惑的是這系列書先前國內已有出版社經營,怎麼要換東家了呢?但身為同行,不便過問太多;剛好義大利波隆那書展在即,雙方便約好在書展會場見面詳談。

後來美方出版社表示他們對這套書和作者未來有不一樣的規劃,希望另找出版社合作,以便推動後續的相關活動。他們也不諱言目前已有臺灣出版社提案,如果我方有意願,得加緊腳步評估。

事實上只要稍稍關注國際青少年書出版趨勢的人,對這一系列書一定不陌生,因為不管是在香港、新加坡、日本、德國或義大利,無論哪家書店,都可以在明顯的展臺上見到這一系列書,更不用提作家居住的美國,每年11月新書推出都以秋風掃落葉之姿橫掃書市,不但高高盤據各通路排行榜首,更在短短不到兩個月時間,創下一百多萬本的銷售數字,而且是從1到10集,本本都有這樣亮眼的表現。由此可見這書受青少年讀者追捧的程度。

後來,我們的編輯團隊很幸運的接手編製這一系列書;相對的,編輯面對的挑戰也是空前的,因為先前版本無論在譯文、印製包裝都做得很到位,我們的新版品究竟要如何突破先前的成就呢?

在最最重要的譯者人選方面,我們尋尋覓覓,推敲再推敲,最後選定由胡培菱老師擔綱。胡老師平常就關注出版生態,也經常發表評論文章,文筆絕佳;再加上旅居美國十年,對於美國生活習俗和用語,有深入的了解和認識,由她來詮釋這套書,可說是不二人選。

其次是在版面的安排上,這系列之所以大受青少年讀者歡迎,是因為書中有許多引起他們共鳴的東西,處在這個不上不下的年齡段,父母老師還不敢放手,他們卻想要爭取更多的自由,他們渴望受同學歡迎、得到異性的注意、想要變成肌肉男,想要小小叛逆一下,做些酷酷的舉動。作者嘲諷、直率、幽默的筆調,將青少年那種尷尬、無奈和無所適從的心情,栩栩如生的呈現出來,完全擊中青少年的認同點。但在他舉重若輕的布局之下,全書卻又充滿著意想不到的幽默笑點,讀來輕鬆沒壓力。也因此,在新版本的處理上,我們將中文安排在前面,希望回歸作者創作這系列書的初衷──藉由閱讀陪伴青少年度過這段青澀、色彩繽紛卻又糗事連連的歲月。

由於作者創作時閱讀對象設定明確,在遣詞用字上下足了功夫,內容雖然幽默生動,但英文原文淺顯易懂,句型簡單,再搭配逗趣的插圖,感覺就像在看短篇的漫畫,完全沒有啃讀英文原文書的學習壓力。書裡的用語非常生活化,尤其有許多青少年的流行用語,吸引力及實用性兼具,無形中大大增強了學習英文的動機。也因此,我們將英文部分重新編排,附在中文譯文之後,以雙語型態出版。希望讀者在哈哈大笑之餘,也能收到英文練功的奇效。畢竟大量閱讀才是讓英文進步最紮實的方法。

Diary of a Wimpy Kid系列先前在臺灣命名為「遜咖日記」,wimpy這個字本身的意思是懦弱,譯成「遜咖」相當傳神。然而,我們深入了解葛瑞這個孩子後,認為他雖然不是資優生,但也不是壞孩子,他很普通,有點自私,有點愛耍小聰明,喜歡爭辯,但緊要關頭也願意為朋友挺身而出……他那些鬼點子引發的麻煩,與其說是遜,可能還更接近時下青少年口中的「囧」。也因此,我們為這系列更名為「葛瑞的囧日記」。希望更傳神的捕捉到年輕孩子叛逆、天真、無厘頭、懊惱等種種不明所以的心情。

傑夫・肯尼透過「葛瑞的囧日記」,用一則則笑料不斷的事件,陪伴青春期的孩子度過這段難挨的成長之路。但這系列書不只青少年適讀,身為父母的我們,其實也很適合閱讀,因為只有知道孩子心裡在想什麼,明白他們的行為邏輯模式,才能走進他們的內心世界,同理他們的所作所為,建立和諧的交流與親子關係!

家裡有葛瑞,可能真的有些囧,但何嘗不也是件幸福的事。

葛 瑞 的 囧 日記 遜 咖 日記 差別