焉 知 非福 上 一句

古时候在边塞地区,有一个老头儿,人称塞翁.一次,他养的一匹好马突然失踪了,邻居和亲友们听说后,都跑来安慰他.他却并不焦急,笑了笑说:“马虽然丢了,怎么知道这就不是一件好事呢?” 几个月过去了.有一天,老头儿丢失的那匹马居然回来了,还意外地带回来一匹好马.这事轰了全村,人们纷纷向老人祝贺.可是老头儿并不高兴.他对大家说:“这有什么可以祝贺的呀,谁能料到这不是一场灾祸呢!” 几天之后,老人的独生子骑着那匹好马玩,这匹马不熟悉它的新主人,乱跑乱窜,将小伙子摔了下来,把腿摔瘸了.人们听说了,又来安慰老人.可是老人仍然不焦急,他说:“说不定还是件好事呢!” 后来,边境上发生了战争,很多青年人被征调入伍,上了前线,伤亡了十之八九,只有老头儿的儿子因为身体残废,留在家里,才侥幸活了下来.“塞翁失马”的成语就是从这个故事来的.它常常与“焉知非福”连在一起使用,意思是老翁丢失了马,哪里知道就不是福气呢?这个成语现在往往用来比喻坏事可以转化为好事,或者用来形容虽然暂时受了损失,也可能因此得到好处.这个成语也常作“歇后语”用.只说“塞翁失马”,暗含的意思是“焉知非福.”。

塞翁失马焉知非福啥意思

塞翁失马,焉知非福

塞:边界险要之处;

翁:老头。

塞翁:边塞的老头儿。失马:丢失马。焉知非福:怎么知道不是好事儿呢?

比喻一时虽然受到损失,也许反而因此能得到好处。也指坏事在一定条件下可变为好事。

解释:“福祸相倚”。既不以福喜,也不以祸忧。

古时候,塞上有一户人家的老翁养了一匹马。有一天,这匹马突然不见了,大家都觉得很可惜。邻人来安慰老翁,老翁并不难过,却说:

“谁知道是祸是福呢?”

邻人以为老翁气糊涂了,丢了马明明是祸,哪来的福呢?

过了一年,想不到老翁丢失的那匹马自己又跑回来了,还带回来一匹可爱的小马驹。邻人们纷纷来道贺,老翁并不喜形于色,却说:

“谁知道是祸是福呢?”

邻人又迷糊了:白白添了一匹小马驹,明明是福,哪来的祸呢?

小马驹渐渐长大了,老翁的儿子很喜欢骑马。有一次,老翁的儿子从马上摔下来,竟把腿摔折了。邻人们又来安慰老翁,老翁十分平静地说:

“谁知道是祸是福呢?”

邻人这回不响了,心想,儿子瘸了腿,怎么可能有福呢?

过了一些时候,塞外发生了战争,朝廷征集青壮年入伍。老翁的儿子因腿部残疾而免于应征。应征的青壮年大多在战争中死亡,老翁和他的儿子却免于难。

“塞翁失马”的故事在民间流传了千百年。她告诉我们,无论遇到福还是祸,要调整自己的心态,要超越时间和空间去观察问题,要考虑到事物有可能出现的极端变化。这样,无论福事变祸事,还是祸事变福事,都有足够的心理承受能力。

文言文塞翁失马,焉知非福的,全文翻译及原文!~

塞翁失马 :比喻一时虽然受到损失,也许反而因此能得到好处。也指祸福在一定的条件下可以互相转化 解释:“祸兮福所倚,福兮祸所伏”。既不以福喜,也不以祸忧。

原文:

近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。【bi四声哦】人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。

译文:

靠近边境一带居住的人中有一个老人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。邻居们都为此来慰问他。那个老人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。邻居们都前来祝贺他们一家。那个老人说:“这怎么就不能变成一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。人们都前来安慰他们一家。那个老人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。靠近边境一带的人,绝大部分【十分之九】都死了。唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命。【所以福变成祸,祸变成福】

字词注释:

⑴塞上:这里指长城一带(2)亡:逃跑; (3)胡:古代北方少数民族。(4)吊:对其不幸表示安慰; (5)其父[fǔ]:即为上文中的“善术者”。父,老汉(老人),古代对老年人的尊称。 (6)何遽[jù]:怎么就;表示反问。遽:通“讵”,就; (7)福:好事。 (8) 居:这里是经过的意思; (9)数月:几个月。 (10)将[jiàng]:带领; (11)胡马:中国古代对北方边地及西域各民族人民的马。 (12)贺:表示祝贺。 (13)富:有许多。 (14)良马:好马。 (15)好:爱好。(16)堕:掉下来 (17)髀[bì]:大腿; (18)丁壮:壮年男子; (19)引弦而战:拿起弓箭去打仗。引弦:拉开弓弦 (20)以:由于 (21)故:所以

望采纳!

塞翁失马焉知非福的意思

塞翁失马,焉知非福 :成语,出自 《淮南子·人间训》,比喻一时虽然受到损失,也许反而因此能得到好处。

也指坏事在一定条件下可变为好事。形容人的心态,一定要乐观向上,任何事情有好的一面和不好的一面,不好的一面,是有可能向好的一面进行转化。

故事以前在北边的边塞地方有一个善于推测人事吉凶祸福的人,大家都叫他塞翁,有一天,塞翁的马从马厩里逃跑了,越过边境一路跑进了胡人居住的地方,邻居们知道这个消息都赶来慰问塞翁不要太难过,塞翁一点都不难过,反而笑笑说:“我的马虽然走失了,但这说不定是件好事呢?” 过了几个月,这匹马自己跑回来了,而且还跟来了一匹胡地的骏马,邻居们听说这个事情之后,又纷纷跑到塞翁家来道贺,塞翁这回反而皱起眉头对大家说:“白白得来这匹骏马恐怕不是什么好事喔!” 塞 翁有个儿子很喜欢骑马,他有一天就骑着这匹胡地来的骏马出外游玩,结果一不小心从马背上摔了下来跌断了腿,邻居们知道了这件意外又赶来塞翁家,慰问塞翁,劝他不要太伤心,没想到塞翁并不怎么太难过、伤心,反而淡淡的对大家说:“我的儿子虽然摔断了腿,但是说不定是件好事呢!” 邻居每个人都莫名 其妙,他们认为塞翁肯定是伤心过头,脑筋都糊涂了。过了不久,胡人大举入侵,所有的青年男子都徵调去当兵,但是胡人非常的剽悍,所以大部分的年轻男子都战死沙场,塞翁的儿子因为摔断了腿不用当兵,反而因此保全了性命,这个时候邻居们才体悟到,当初塞翁所说的那些话里头所隐含的智慧。

古文 近塞上之人,有善术者。马无故亡而入胡,人皆吊之。

其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归,人皆贺之。其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀(读音bi四声,股,大腿),人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战,近塞之人,死者十九,此独以跛之故,父子相保。

����������ʧ������֪�Ǹ�����˼�DZ���һʱ��Ȼ�ܵ���ʧ��Ҳ����������ܵõ��ô���������С������������ʧ������֪�Ǹ�����ʷ��ʣ�������������

焉 知 非福 上 一句

��������ʧ������֪�Ǹ�����ʷ��� ƪ1

��������ʧ������֪�Ǹ�

������ע����s��i w��ng sh�� m�� , y��n zh�� f��i f��

������������¡��Ŵ�������һ�Ϻ��ҵ����ܵ�������������DZ�ȥ�ˣ������ǰ�ο������˵�ⲻһ���ǻ��£��������ʧ�������ؼ�ƥ����������������Ϊ�ⲻһ���Ǻ��£����Ķ����������ˤ�����ȣ�������Ϊ���ǻ��£����Ϻ����������˶����ս����

����������������꡶ͨ�׳�����֤������������ʧ������֪�Ǹ�������ǰ���Ű��Ļ�Ҳ�գ������պ󣬲ž��ð�����˵Ц������������������Ե����

���������͡�����һʱ��Ȼ�ܵ���ʧ��Ҳ����������ܵõ��ô���Ҳָ������һ�������¿ɱ�Ϊ���¡�ͬ������ʧ������֪�Ǹ�����

�������÷������������־�;���ڰ�ο��

����������ʡ�����ʧ������֪�Ǹ�

������ʾ��������ܹ�����һ��ȱ�������ǡ�����ʧ������֪�Ǹ����ˡ�

��������ʧ������֪�Ǹ�����ʷ��� ƪ2

����������ʧ������һ��Ŵ�Ԣ�Թ��£�����������ӡ��˼�ѵ��������Ϊ�������ӡ����⸣֮���У������֮�������Ļ����з��۷���ġ�������̵ġ�ͨ�ĸ�������һ�䡰������֪���з����Ļ�������ʾ������Ԣ�⡣

����ԭ�ģ�

����������֮�ˣ��������ߣ����޹�����������˽Ե�֮���丸Ի�����˺��᲻Ϊ�������������£����������������顣�˽Ժ�֮���丸Ի�����˺��᲻��Ϊ���������Ҹ����������Ӻ����������¡��˽Ե�֮���丸Ի�����˺��᲻Ϊ����������һ�꣬���˴���������׳�����Ҷ�ս������֮�ˣ�����ʮ�š��˶�����֮�ʣ������ౣ��

����ֱ�룺��ǰ����λ�Ϻ�ס����������ڵı������������������Ĺ��Ͷ������Ϊ�����̡���

�����������Դ�ۣ�Ϊ�˴��µķ������ڲ�ͬ����һ�죬���̼ҵ�����֪ʲôԭ���ڷ���ʱ������·���ز����ˡ��ھ��ǵ�֪��һ��Ϣ�Ժ󣬷׷ױ�ʾ��ϧ��

������������ȴ����ΪȻ���������ͻ���Ȱο������������������Ȼ�Ǽ����£���˭֪�����᲻������õĽ���أ�����Ȼ��û�������£���ƥ��;�������ִ��������˻��������һ�������һƥ�������`������

�������ǣ��ھ�����һ���������̺�ϲ���������ڶ���ʱ��Զ����Ȼ������ʱ������ȴ���������˵��������˭֪������»᲻����Ҵ����ֻ��أ������̼�ƽ����һƥ������Ŀ�����ʹ���Ķ���ϲ���Խ������Ǿ������������磬�ִ˲�ƣ��

����������һ�죬�������������Σ����ӷɳ۵������ϵ���������ˤ����һ���ȣ�����������м���

�����������ھ�����Ѷ�󣬸Ͻ�ǰ��ο�ʣ�������ȴ�����Ǿ��ϻ�����˭֪�����᲻������õĽ���أ����ֹ���һ�꣬���˴��������ԭ������������Ȼ�Խ�����ǿ��׳�����궼����ȥ���˱������ʮ�а˾Ŷ���ս������������

���������̵Ķ�����Ϊ�Ǹ����ȣ�������ۣ����Ӷ���Ҳ���Ա������ⳡ������������ѡ�

�����������������ǣ�������ĺ����뻵�¶����Ǿ��Եģ���һ���������£����¿��������õĽ��������Ҳ���ܻ��������Ľ����

��������˵�����˶���Ԣ�Թ�����Ҫ�������ǵ�֮�⣬��Ӧ�������Լ���ѧ�����ã��������������ʧ����֪�Ǹ������Ԣ�Թ��¡��Ժ���������ƽ���޹ʵĺ��£�Ҫϸϸ������������������ʧ����֮����������������֮�£�Ҳ�������а��ţ�