《蒙娜丽莎》(義大利語:La Gioconda,發音:[dʒoˈkonda]或Monna Lisa,發音:[ˈmɔnna ˈliːza];法語:La Joconde,发音:[ʒɔkɔ̃d])為文艺复兴时期画家列奥纳多·达芬奇所绘的一幅肖像画與其代表作。[4][5]被認為是意大利文藝復興時期的傑作,也被視為世上最負盛名、訪問量最大且最常被寫、唱、模仿的藝術作品。該画中描绘了一位表情内敛的、微带笑容的女士,她的笑容有時被称作是“神秘的笑容”。 這幅畫所描繪的模特被認為是佛罗伦萨富商弗朗切斯科·德尔·焦孔多(Francesco del Giocondo)的夫人麗莎·喬宮多[6]。它被塗在白色的倫巴第白杨木版上[7]。达芬奇從未將這幅畫交給焦孔多家族,後來據信他在遺囑中將這幅畫留給了他的學徒达奥雷诺[8]。它被認為是在1503年至1506年之間所繪製;然而达芬奇可能一直到1517年才完成該作。最後,《蒙娜丽莎》被法國國王弗朗索瓦一世买下,現在則為法國的財產。自1797年以來便在巴黎羅浮宮永久展出。 [9] 《蒙娜麗莎》是世界上最有價值的畫作之一。它擁有1962年歷史上保險估值最高的金氏世界紀錄[10],價值1億美元(相當於2021年的8.7億美元)。 命名[编辑]蒙娜丽莎是从英文的“Mona Lisa”音译过来的,来自于达芬奇去世31年后由乔尔乔·瓦萨里著成的《艺苑名人传》。在其中,乔尔乔·瓦萨里认为这位模特是佛罗伦萨富商弗朗切斯科·德尔·焦孔多(Francesco del Giocondo)的夫人麗莎·喬宮多。蒙娜在意大利语為Madonna,簡稱Monna(或作Mona),中文翻译为“我的女士”,通常放在女性的名字前,相当于英语中的“Madam”。所以,蒙娜丽莎的意思是“丽莎夫人”。 这幅画的另一个名称是意大利语“La Gioconda”,这是焦孔多(Giocondo)的女性化拼写。意大利语中,“gioconda”的解释是“轻松的,无忧无虑的”,因此“gioconda”也可以指“无忧无虑的妇人”。由于她的微笑,此名称便有了两层含义。法语名称“La Joconde”同样可以这样解释。 19世纪以来,“蒙娜丽莎”(Mona Lisa)和意大利语名称“Gioconda”已经成为了这幅画固定的名称。在此前很长的一段时间,这幅画有很多描述性的名称,如“某个佛罗伦萨女士”、“带着纱巾的情妇”等等。 历史[编辑]16世纪[编辑]拉斐爾的《蒙娜丽莎》(1505年),現保存於羅浮宮。 在達文西的作品中,《蒙娜丽莎》,和《聖葉理諾在野外》、《三博士来朝》及《最後的晚餐》是少數其真實性從未受到嚴重質疑的作品。 达芬奇在1503年10月开始创作《蒙娜丽莎》,有些學者認為,《蒙娜丽莎》是在1503年或1504年在佛羅倫薩開始製作。[11]儘管羅浮宮聲稱它「毫無疑問在1503年至1506年之間繪」但藝術史學家馬丁·坎普表示:《蒙娜丽莎》具體的創作時間並無法完全確定。 亞歷山德羅·維佐斯則認為這幅畫擁有达芬奇生命的最後幾年之前的風格特徵。其他學者則爭辯表示鑑於歷史文獻,达芬奇是在1513年開始畫《蒙娜丽莎》。[12][13] 根據瓦薩里的记载,「这幅画雖耗时4年完成,但[他]並沒有完成它」。1516年,法国国王弗朗索瓦一世邀请达芬奇去位於国王的昂布瓦斯城堡附近的克劳斯·吕斯城堡工作。据说他也将《蒙娜丽莎》一起带去。達文西去世后,他的画作便归學徒们和助手沙萊所有。[14]藝術史學家卡門·巴姆巴赫得出的結論是,在1516年或1517年达芬奇仍持續繪製《蒙娜丽莎》。[15]但鑒於达芬奇的右手大約在1517年癱瘓,也可能表明达芬奇為什麼沒有完成《蒙娜麗莎》的原因。[16][17][18][19][20]国王花了4000埃居买下了它,并把它保存在枫丹白露宫,直至路易十四时期將它移到凡爾賽宮。在16世紀《蒙娜丽莎》被塗上了清漆。法國大革命後。1797年開始,《蒙娜麗莎》在羅浮宮永久展出。 在很长的一段时间裡,人们认为这幅画在达芬奇死后曾被人剪裁过,画的两边被切割掉一部分。在《蒙娜丽莎》的早期版本中,画的两侧有两个柱子,但这只在原稿中出现过。法籍科學工程人員帕斯卡爾·科特(Pascal Cotte)曾使用多光譜相機拍攝《蒙娜麗莎》。他運用紫外線及紅外線拍攝取得的高畫質影像,證明《蒙娜麗莎》早年是畫在白楊木畫板上,且經過畫作分層範圍及前置作業(石膏底)顯示這幅畫並未被切割過。 《蒙娜麗莎》失竊[编辑]1911年《蒙娜麗莎》失竊後的牆面 《小巴黎人报》在1913年12月13日的頭條新聞「發現蒙娜麗莎」 《Excelsior》1914年1月1日的頭條新聞「蒙娜麗莎回來了」 《蒙娜麗莎》被移至羅浮宮後,曾展示在杜樂麗宮的拿破崙臥室,最初《蒙娜麗莎》在藝術界之外並不廣為人知,但在1860年代開始,一部分法國知識分子開始稱讚它是文藝復興時期繪畫的傑作。在普法戰爭期間,《蒙娜麗莎》從羅浮宮搬到了布雷斯特兵工廠接受保護。 1911年8月20日,曾在羅浮宮內擔任油漆匠的溫琴佐·佩魯賈於閉館時躲入儲藏室,趁隔天周一休館取下畫作,藏於大衣內竊出博物館。館方在22日發現《蒙娜麗莎》遭竊,於是進行一周閉館調查,並祭出高額懸賞金。由於持續沒有畫作的下落,在各家報紙的報導下,《蒙娜麗莎》逐漸有了知名度。 法國警方一度懷疑是纪尧姆·阿波利奈尔偷了畫作,並將其逮捕。因為紀堯姆和畢卡索有來往,畢卡索也被帶到警局問話。不過二人最後都被無罪釋放。[21] 兩年後,佩魯賈覺得風頭已過,想要將《蒙娜麗莎》賣給佛羅倫斯烏菲茲美術館,遭警方逮捕。被捕後佩魯賈聲稱《蒙娜麗莎》是義大利的財產,理所當然該回到義大利。由此佩魯賈獲得義大利國民廣泛同情,而義大利象徵性地將佩魯賈只拘禁六個月,但因為他是在判刑六個月之前就被逮捕,所以當庭釋放。 近代[编辑]在第二次世界大戰期間,為躲避戰火《蒙娜麗莎》與其他文物從羅浮宮搬置昂布瓦斯城堡接受保護,隨後被轉移到禄迪修道院和香波尔城堡,最後則是帶到蒙托邦的安格尔博物馆,直至戰爭結束後才回歸羅浮宮。 1956年12月30日,來自玻利維亞的乌戈·昂加萨·维勒加斯(Ugo Ungaza Villegas)向《蒙娜麗莎》扔擲石頭。導致畫作左肘附近的一粒顏料脫落。[22]幸運的是當時這幅畫早已受到玻璃的保護,因為在幾年前曾有一名自稱愛上《蒙娜麗莎》的人,使用剃須刀片試圖將它切開並偷走它[23]。從那之後,羅浮宮則改而使用防彈玻璃,避免《蒙娜麗莎》受到任何進一步的攻擊。 1974年4月21日,《蒙娜麗莎》巡迴在東京國立博物館展出時,一名婦女因不滿博物館內缺乏無障礙坡道,試圖朝著這幅畫噴灑紅漆而被當場逮捕。[24] 當代[编辑]近幾十年來,《蒙娜麗莎》曾三度被臨時搬遷以適應盧浮宮的翻修:分別為1992年至1995年、2001年至2005年以及2019年。[25]其中在2019年引入的新排隊系統,有效減少了博物館參觀者必須排隊才能看到這幅畫。排完隊後,一組人有大約30秒的時間觀賞《蒙娜麗莎》。[26] 2009年8月2日,一名俄羅斯婦女因被剝奪法國公民身份而惱怒,向《蒙娜麗莎》投擲陶瓷茶杯;然而茶杯容器撞到防彈玻璃後則摔碎了,女子當場被捕。[27][28] 2022年5月29日,一名男性活動家偽裝成坐在輪椅上的女性,向《蒙娜麗莎》的防彈玻璃投擲蛋糕,表示是為了提高人們對氣候變化的認識。[29]但該幅畫沒有被損壞。[30] 主題與畫中人[编辑]麗莎·喬宮多理論[编辑]15到16世纪初,为忠贞女性绘制肖像在艺术界比较常见,達文西所繪製的這幅畫標題名為《蒙娜丽莎》,然而圖中女子的身份則眾說紛紜,据与弗朗切斯科家族的部分成员相识的畫家和建築師乔尔乔·瓦萨里於1550年记载[31]:4:“列奥纳多为弗朗切斯科·德尔·焦孔多的夫人蒙娜丽莎画了一幅肖像”[32][34],麗莎·喬宮多是義大利佛羅倫斯和托斯卡納的格拉迪尼家族成員,後人對麗莎的一生所知甚少。她生於佛羅倫斯,十幾歲時就嫁給了布料和絲綢商人,丈夫之後還當上地方官員,並生有5個孩子,在丈夫死後,麗莎成為修女,並於1542年7月15日去世,終年64歲。《蒙娜丽莎》的意大利语名称“La Gioconda”和法语名称“La Joconde”都是丽莎婚后从夫的姓氏,也是她的昵称,意思是“幸福的人”[35]。 瓦薩里對《蒙娜丽莎》的描述來自他於1550年出版的《列奥纳多傳記》,也就是達文西去世31年後。長期以來,該本傳記一直是有關列奥纳多作品出處和委託人身份的最之名的資料來源。此外列奥纳多的助手薩萊在1524年去世前,擁有一幅肖像,在他的個人文件中名為《la Gioconda》,是列奥纳多遺贈給他的。 在海德堡大學的一本書中發現的阿戈斯蒂诺·韦斯普奇在1503年所写的边注。日期為 1503 年,它指出達文西正在為麗莎·喬宮多創作肖像。 2005年,海德堡大学图书馆的一位专家在图书馆收藏文献中发现由達文西摯友阿戈斯蒂诺·韦斯普奇在1503年所写的边注,其中确认画像中正坐的女士就是丽莎,达·芬奇当时正在为丽莎·德尔·焦孔多繪製肖像。[36]而羅浮宮的代表文森特·德利尤文(Vincent Delieuvin)在回應發現這份文件的聲明時表示:「李奧納多·達文西確實在1503年畫了一位名叫丽莎·德尔·焦孔多的佛羅倫薩女士肖像。不幸的是,我們不能絕對確定羅浮宮的畫作是丽莎·德尔·焦孔多的肖像畫。」 伊莎貝拉·埃斯特理論[编辑]除了麗莎·喬宮多外,還有伊莎貝拉·埃斯特被視為《蒙娜麗莎》原型的推測性理論。[31]伊莎貝拉·埃斯特(1474-1539)是曼圖亞的侯爵夫人,也是義大利文藝復興中最著名的藝術贊助人[37]。列奧納多是她的姐姐貝亞特麗切·德斯特在米蘭公國的宮廷畫家,根據達文西所留下來的紀錄中。1499年,達文西在斯福尔扎家族被驅逐後來到了佛羅倫斯。並在隨後的三個月的時間裡繪製了幾幅伊莎貝拉的肖像畫[38] ,其中一張鉛筆素描圖現保存在羅浮宮,並和《蒙娜麗莎》畫中的女子具有相似之處。[39] 此外,根據1501年到1506年所撰寫的幾封手信顯示,伊莎貝拉曾直接或通過代理人委託達文西,要求繪製其本人的油畫肖像,而《蒙娜麗莎》的創作年代恰好屬於這一時期。[40]不過到了1504年,此時的伊莎貝拉卻被肖像畫以外的主題更感興趣,這與《蒙娜麗莎》後續仍保存在達文西手中的情況也為一致。[41] 儘管盧浮宮的研究認為伊莎貝拉的髮色爲金髪[42] ,與《蒙娜麗莎》女子的形象不符。[43] 然而部分保存至今的伊莎貝拉肖像,尤其是彼得·保罗·鲁本斯以模仿提齊安諾·維伽略為範本的《紅髮伊莎貝拉》複製品,畫中具有棕色頭髮的伊莎貝拉本人被認為與蒙娜麗莎有著相似的特徵。不過至今這種推論現今已被視為爭議性,因為該畫作的頭部既沒有顯示出美的理想化,更與其他伊莎貝拉的彩色肖像毫無任何相似之處。[44] 其他理論[编辑]學者們也對《蒙娜麗莎》的畫中人提出了幾種不同的觀點。有观点认为,至少有四幅画作所画的是丽莎,对她身份的猜测涉及至少十人[45][46][47][48][49][50][51]他們爭辯麗莎·喬孔多是達文西另一幅肖像的主題,畢竟在瓦薩里的紀錄中,至少有四幅畫被推測可能是蒙娜麗莎。其他幾位女性曾被提出視為蒙娜麗莎的形象來源,包括亞拉岡的伊莎貝拉、切奇利娅·加莱拉尼、弗蘭卡維拉公爵夫人、卡特琳娜·斯福爾扎等人,甚至薩萊和達文西本人也都在蒙娜麗莎的假想模特名單之列[52][53][54] 。但萊昂納多·達·芬奇( Leonardo da Vinci )(2019 年)的目錄則否定其他觀點,即表示《蒙娜麗莎》畫中的人物可能為麗莎·喬孔多,而伊莎貝拉·埃斯則是唯一的推測人選。[31] 审美[编辑]《蒙娜丽莎》是意大利最早的一幅半身画像,画中人物坐著并把交迭的双手搁在座椅的扶手上,从头部至腰部完整的呈现出半身形体,一改早期画像只画头部及上半身、在胸部截断的构图,为日后的画家及摄影师树立新的肖像图基本架构。 达芬奇使用金字塔结构来将画中的女士简单而充满地放置在画中。她的迭在一起的手构成金字塔前方的角。她的胸部、颈部和面部焕发出与她的手同样的柔软的光芒。这些有机部分的光芒的变化显示出肉体的丰满和柔润,包括上述的笑容。西格蒙德·弗洛伊德将这个笑容理解为画家对他母亲的感性的怀念。其他人将它描写为天真的、诱媚的或甚至于出神的或悲伤的。应该指出的是达·芬奇当时的肖像画多半带有这样的微笑。 2003年,哈佛医学院神经生物学教授玛格丽特·利文斯顿指出,蒙娜丽莎之所以看起来似笑非笑,是因为达芬奇应用了眼睛的错觉。眼睛的中心部位一般对较为亮的区域敏感,而边缘则对较暗的区域敏感。人一般确认笑容时主要是靠嘴唇和眼睛的形态特征判断。而达芬奇就是利用了蒙娜丽莎嘴唇形成的阴影。当你眼睛时你不会忽视她的嘴和眼睛,就会觉得她在微笑,而你盯着她的嘴时你会忽视她的嘴和眼睛,就会觉得她依然在微笑。[55] 神秘的蒙娜丽莎除了以其微笑著称,画中人物的眼神也相当独特。无论你从正面哪个角度赏画,都会发现蒙娜丽莎的眼睛直视著你,这使人感到蒙娜丽莎的眼睛彷彿是活的,会随著观众的视角游走,并对所有观众抱以永恆的微笑。 一些学者试着讨论为什么不同的人对这个微笑的感觉不同。这些理论有科学性的,也有的从蒙娜丽莎的实际人物和感觉出发。有人说,蒙娜丽莎的微笑只有在斜眼看的时候才看得出来。还有人认为这个微笑如此捉摸不定因为它利用了人的视觉中的干扰。提出蒙娜丽莎是米兰公爵夫人的理论的人说,蒙娜丽莎的微笑是如此悲伤因为这位公爵夫人本人的生活很悲伤,因为她的丈夫如此有权势、是个酒鬼和经常打她。这位公爵夫人自己曾说她是世界上“最不幸的妻子”。 虽然这幅肖像的手法简单,但人与背景之间的和谐使这幅画成为历史上最著名的、分析得最细致的一幅画。画中妇人的头发与衣服的曲线与背景中山谷和河流的弯曲相称。整个画的和谐性体现了达·芬奇对人与自然界的联系的观念,使这幅画成为达·芬奇的世界观和他的天才的永久的记录。 在人的背后,一个遥远的背景一直延伸在远处的冰山。只有弯曲的道路和远处的桥梁显示着人的存在。模糊的分界线、潇洒的人物、光亮与黑暗的明显对比和一个总体的冷静的感觉都是达·芬奇的风格。 蒙娜丽莎是第一幅将人画在一个想象的背景前的肖像画。有意思的是后面的风景并不对称。人左面的风景比右面的明显低。有的评论家认为这说明左面的部分是后加上去的。 X光检测证明在现存的蒙娜丽莎后面还有三个过去的版本。用作画板的白杨底板的变形比原来想像的要大,因此博物馆的修理员正在考虑怎样来保持这幅画的原状。 遺產[编辑]《蒙娜麗莎》在完成前就已開始影響佛羅倫薩畫派。拉斐爾曾多次去過達文西的工作室,迅速在他的幾部作品中使用了《蒙娜麗莎》肖像的構圖和格式元素,例如《抱着独角兽的年轻女子》(約1506年)和《瑪達琳娜·多尼肖像》(約1506年)[56]。拉斐爾後來的畫作如《戴頭紗的女子》(1515-16年) 和《巴爾達薩雷·卡斯蒂廖內肖像》也繼續借鑒達文西的畫作。藝術史學家弗蘭克·佐爾納曾表示:「蒙娜麗莎流派的演變比達文西的其他作品產生更大的影響。更成為文藝復興時期肖像畫的典範,也許出於這個原因,《蒙娜麗莎》不僅被視為真人的肖像,而且還作為理想的體現。」。[57] 包括乔尔乔·瓦萨里和安德烈·費利比安等早期史家稱讚《蒙娜麗莎》的真實感,到了維多利亞時代,此時的作家們開始認為《蒙娜麗莎》充滿了神秘和浪漫的魅力。如在1859年,泰奥菲尔·戈蒂耶曾寫道「蒙娜麗莎宛如『美麗的獅身人面像』,她的笑容是如此神秘”,在所表達的形式之下,人們將對於畫作感到一種模糊、無限、無法表達的思想。 一個被感動,被困擾……被壓抑的慾望,讓人絕望的希望此刻正痛苦地攪動著。」,華特·佩特在1869年的文章中也對於《蒙娜麗莎》有所評論,並表示其 「比她所坐的岩石還老;像吸血鬼一樣,她已經死了很多次,並且學會了墳墓的秘密……」。[58]
當代,街頭藝術家尹瓦德使用馬賽克風格在巴黎和東京的牆上創造了蒙娜麗莎的版本。[68] 早期版本和副本[编辑]普拉多蒙娜麗莎[编辑]《普拉多蒙娜麗莎》(Prado Mona Lisa)是達文西學派的畫作,這幅畫自1819年以來便一直被收藏在西班牙的普拉多博物館[69]。它在很長的一段時間裡被看作是一個相對來說重要性不高的複製品[70]。然而在2012年對畫作進行了復原之後,普拉多版蒙娜麗莎被認為是由達文西學派創作的最早的蒙娜麗莎複製品[71]。作者被認為可能是達文西的學生弗朗西斯科·梅爾茲或沙萊[69][72]。其他一些觀點則不贊成上述假設,他們覺得作者或許是達文西的其中一位西班牙學徒(比如費爾南多·阿爾梅迪納或赫爾南多·洛斯亞諾斯)[73] 修復後的畫作與原版《蒙娜麗莎》的視角略有不同,因此有人猜測它是世界上第一幅立體畫的一部分。[74][75][76]然而最近的一份報告表明,《普拉多蒙娜麗莎》實際上未有可靠的立體深度。[77] 艾爾沃斯蒙娜麗莎[编辑]一個早期版本的蒙娜麗莎被稱為《艾爾沃斯蒙娜麗莎》,該畫作於1778年由一位英國貴族購買,並於1913年被英格蘭美術收藏家休·布拉克爾(Hugh Blaker)發現。布拉克爾把畫買下後,帶到他在倫敦艾爾沃斯的畫室,這幅畫作因此被命名為「艾爾沃斯蒙娜麗莎」。在畫作歷經易手後,新主人Henry Pulitzer於1975年把放在瑞士一家銀行的金庫中[78],直至2012年9月由蒙娜麗莎基金會向媒體展示。[79] 儘管該幅作品與達芬奇的《蒙娜麗莎》相當相似。然而目前對於畫作原作者的定論,在學術界尚未有共識,尚支持艾爾沃斯蒙娜麗莎真實性的人們堅稱艾爾沃斯蒙娜麗莎就是「未完成的蒙娜麗莎」。[80][81][82][83] 冬宮蒙娜麗莎[编辑]一個被稱為《冬宮蒙娜麗莎》的版本現收藏於冬宮博物館,它是由一位不知名的16世紀藝術家繪製的。這幅肖像與羅浮宮的蒙娜麗莎較為不一樣;最重要的區別在於女人的臉比羅浮宮畫中的女士較為年輕。[84][85]
參見[编辑]
注释与参考文献[编辑]來源
外部链接[编辑]
|