光美 只有孤单陪伴我(李茂山) 自从你 无声无息来离开 为什么 有问题不愿讲出嘴 有谁人会冻亲像我 爱你永远抹变卦 ------------------------------------------ 《只有孤单陪伴我》Tsí-ū Koo-tuann Puê-phuānn Guá 自从你 为啥物 有啥人会当亲像我
歌詞專輯列表歌手介紹相關影音 羅時豐 只有孤單陪伴我 自從你 無聲無息來離開 有誰人會凍親像我 愛你永遠抹變卦
魔鏡歌詞網 演歌第2493首-三好鉄生的日文演歌─涙をふいて─擦乾淚水+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習 涙(なみだ)をふいて 擦乾淚水 作詞:康珍化 作曲:鈴木キサブロー 原唱:三好鉄生 發行:1982 翻譯:林技師 本曲有台語翻唱版「只有孤單陪伴我」,劉德凱的國語翻唱版「落單」。 本曲歌詞第一、二、三段倒數第三列的筈(はず),為何做理應或應該解呢?因為筈係弓的兩端有凹槽處,以綁上弦,也就是因為弓有兩端的『筈』,所以弓的弦才能固定住,並能拉緊,而箭也就能射得遠,所以『筈』就成理應或應該的了。 本曲歌詞中まつ毛的毛,本來唸清音的け,但跟前面的字並列,就得唸成濁音的げ,誰叫你要當老二。 日文:思わなかった=思う的五段活用動詞的語尾第三段う,改第一段わ+ない,但ない之第二段語尾い,要改成第一段か+った以成過去式=沒料到,請注意:日文中的 思わず、思わぬ跟思わない,雖然在否定詞方面ない=ず=ぬ,但此處思わず=不禁、由不得、不知不覺間,但思わない與思わぬ只是單純地不想、不認為、沒想到、沒料到而已,所以學習日文要非常小心。 第一影片(taka & makigon翻唱)提供者:たかちんチャンネルさん あの日(なみだ) 夢(ゆめ)をさがして 往日追尋夢想的我們 オレたち 愛(あい)を捨(す)てたふたりさ 是捨棄愛情的我倆啊 二度(にど)とめぐり逢(あ)うとは 沒有料到會在此街角 思(おも)わなかった この街角(まちかど)で 再次不期而遇 ぬれた まつ毛(げ) ふきなよ 將浸濕了的睫毛擦乾吧 あれからつらい 暮(くら)しをしたね 從那時起過著痛苦的日子呀 やせた お前(まえ)の肩(かた)を用我雙手一擁抱妳瘦弱的肩膀時 この手(て)に抱(だ)けばすべてがわかる 一切都可明白 涙(なみだ)をふいて 抱(だ)きしめ合(あ)えたら擦乾淚水互相擁抱的話 あの日(ひ)のお前(まえ)に戻(もど)れるはずさ應該可以回復到昔日的妳吧 涙(なみだ)をふいて ほほえみ合(あ)えたら擦乾淚水相互微笑的話 遠(とお)い倖(しあわ)せきっとふたりで 我倆定可以找回已遠去的幸福 泣(な)いて 涙(なみだ)涸(か)れても 即使哭泣至淚水乾涸掉 心(こころ)に愛(あい)は 消(け)せやしないさ 在心中的愛也不會消失的呀 迷(まよ)いつづけた人生(じんせい) 持續迷惘的人生 今日(きょう)からお前(まえ) 離(はな)しはしない今天起再也不放開妳了 涙(なみだ)をふいて 抱(だ)きしめ合(あ)えたら擦乾淚水互相擁抱的話 どこかで明日(あした)が待(ま)ってるはずさ應於某處明天會正等待著吧 涙(なみだ)をふいて 歩(ある)いて行(ゆ)けたら擦乾淚水而能往前邁進的話 遠(とお)い倖(しあわ)せきっとふたりで 我倆定可以找回已遠去的幸福 涙(なみだ)をふいて 抱(だ)きしめ合(あ)えたら擦乾淚水互相擁抱的話 あの日(ひ)の二人(ふたり)に戻(もど)れるはずさ應該可以回復到昔日的我倆吧 涙(なみだ)をふいて ほほえみ合(あ)えたら擦乾淚水相互微笑的話 遠(とお)い倖(しあわ)せきっとふたりで 我倆定可以找回已遠去的幸福 日文學習 *****生字註解在補寫中*****ふいて=拭くいて;さがして=搜して;捨てた=捨てるた;めぐり逢うと=めぐり逢う+と(後面接沒想到)+は;ぬれた=濡れるた;ふきなよ=拭くきなよ;暮しをしたね=暮し+を+した+ね;やせた=痩せるた;抱けば=抱けば;わかる=分かる;抱きしめ合え=抱き締める合うえ;泣いて=泣くいて;涸れても=涸れるても;消せやしないさ=消せ+感嘆詞や+するし+ない+さ;つづけた=続けるた;離しはしない=離しはしない;待ってる=待ってる;歩いて=歩くいて;行けたら=行くけたら;戻れる=戻れる 第二影片提供者(僅卡拉OK伴唱):karaTubeさん
|