Referral用法

即使對於我很不情願轉介的 投訴人,我也會建議他們到投訴警察課,而對於我情 願 轉介的投 訴人 ,我亦 是建議他們到該課,甚至有些人,我是懇求他們到投訴警察課的,因為事實 上別無他法,我自己又不能進行調查的,那怎辦呢?

When asked to give consent for referral of complaint to the [...]

Police for criminal investigation, some complainants had refused to proceed further.

當 公 署 要 求 投 訴 人 給 予 同 意 , 把 投 訴 轉 介 警 方 進 行 刑 事 調 查 時 , 部 [...]

Your PCP will give you the referral.

When enrollees need to see a specialist or need other

[...]

services that their primary care

[...] provider cannot give them, they must first get a referral from their primary [...]

當會 員需要往看主診醫生無法提供的專家服務或其他服務的時候,必須由其主診 醫 生 轉 介。

[...] the attempts at referral, we will continue to give priority to the [...]

tracking and arrest of the fugitives.

Reports on illegal tree felling incidents would be referred to Planning Department for possible referral to the Town Planning Board for reference in the consideration of planning applications.

有關非法砍伐樹木事件的報告會 轉交規劃署,而規劃署可能會把報告 轉 交城 市規劃委員會,以 便城市規劃委員會在考慮規劃申請時 作 為參 考。

Having considered the request carefully, the

[...] Administration agreed to give the board a referral power under clause [...]

21 and agreed that an amendment

[...]

should be made to this clause by adding a new subclause which specifies clearly that the board may order the case in question to be referred back to the respondent, to the government department or public agency for consideration of any such matters as the board may order.

在細心考慮這項要求後,政府同意根據第 21 條給與 委員會轉介權力,及同 意應修訂這項條文,並加㆖新條文,清楚訂明委員會可㆘令將有關 [...]

案件發還答辯㆟、政府部門或公共機構,以便考慮委員會所指令的事項。

According to a further view, referral to specific dispute settlement procedures could be difficult to require, and States ought to be allowed a margin of [...] [...]

appreciation in the choice of means of settlement of disputes.

还有一种看法认为,可能难以要求采用具体的争端解决程序,应允许各国在选择 解决争端方式时有一定的斟酌余地。

The Administration agreed to

[...] consider how to give effect to the “referral provision” in [...]

the amendment bill i.e. whether

[...]

a new section should be added in POBO as originally contemplated by the Administration, or whether section 30 of POBO should be amended to provide an exception as proposed by some members.

政府當局同意考慮如何在修訂法案內 落 實“ 轉 介條 文 ”, 即 應 否 依照政府當局原 本的構思,在《防賄條 例 》加入一項新訂 [...]

條文,還是按 照 部分委員的建議,修訂該條例 第 30條,就例 外 情況作 出規定。

In order to give full play to the referral function of the [...]

border area, many countries and regions have taken proactive

[...]

measures to establish a port development zone or a free trade area at the border for trading and investment, or form alliances with other cities in related industries, such as the trans-boundary co-operation between San Diego of the United States and Tijuana of Mexico.

為了充分發揮這邊界仲介效應,許 多國 家和地區 都採取了積極的措施,建立邊境的貿易、投資的口岸開發區或自由貿易 區,或在相關領域締結城巿同盟,好像美國聖地牙哥與墨西哥的蒂華納 [...]

The Department of Internal Oversight Services noted the following weaknesses in the five field offices visited: lack of timely review and update of instructions and procedures, lack of evidence that social workers were present during the distribution as required by instructions, inappropriateness of health and safety working measures at the

[...]

warehouses, lack of procedures of reviewing

[...] ration cards and referral forms before [...]

releasing rations and subsidies to beneficiaries

[...]

and proper documented control measures, lack of signatures or fingerprints for receiving the food rations on the distribution lists as proof for the beneficiaries’ receipts, and lack of coordination between the concerned departments to ensure that sufficient financial resources were available to enable the recruitment of additional personnel to accommodate the ceilings for eligible beneficiaries/families and deliver quality services.

内部监督事务部指出,该部考察的五个外地办事处存在以下不足之处:未

[...]

能及时审查和更新各类指示和程序;没有证据表明社会工作者按照指示在分发物

[...] 品的现场;仓库缺乏适当的卫生和安全工作措施;在向受益者发放口粮和补贴之 前缺乏审查口粮卡和移交表的程序, 亦缺乏适当的记录控制措施;分发清单上缺 [...]

少接受口粮者的签名或指纹,作为受益者的收据证据;有关部门之间缺乏协调,

[...]

无法确保有足够的财政资源来征聘更多的人员,以尽量争取为最高限数的有资格 受益人/家庭提供优质服务。

[...] the previous section, the Trial Chambers are currently considering motions under Rule 11 bis for the referral of three cases to Rwanda.

(a) 如前一节所述,审判分庭目前正在审议根据规则第 11 条之二提出的将 三个案件移交卢旺达的申请。

In addition, the Council itself has set important precedents, including the establishment of commissions of inquiry on Bosnia, Rwanda and Darfur which paved the way for the international tribunals for the

[...]

former Yugoslavia and Rwanda in 1993 and 1994,

[...] respectively, and the referral of the situation [...]

in Darfur to ICC in 2005.

此外,安理会本身已开创了重要先 例,包括设立波斯尼亚、卢旺达和达尔富尔调查委员会,为 1993 年和 1994 年的

[...] 前南斯拉夫问题和卢旺达问题国际刑事法庭铺平了道路,并于 2005 年将达尔富 尔地区的局势移交国际刑事法院。

The Inter-agency Council with active participation of national and

[...]

international organizations developed the action plan

[...] and a national referral mechanism on [...]

fight against domestic violence.

[...] 委员会在国家和国际组织的积极参与下制订了一个反对家庭暴力的行动计划和国 家转送机制。

That, as the Government has yet to give a clear account of the future arrangements and planning for the existing central government offices, conduct afresh an environmental impact assessment of credibility for the Tamar development project and explain in clear terms the urgency and need for a new central [...] [...]

government complex at the Tamar site, the Subcommittee does not support the development of a new central government complex at the Tamar site.

在政府未能清楚交代現時政府總部未來的安排與規劃 、 為添 馬 艦發展計劃重新進行具公信力的環境影響評估,以及清楚 解釋於添馬艦舊址興建政府總部的迫切性及需要之前,本小 組委員會並不支持在添馬艦舊址興建新政府總部。

(i) The Company may give financial assistance on such terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company in order that they may purchase or subscribe or otherwise acquire shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee ceases to be employed by, the Company or such other company, shares purchased or subscribed or otherwise acquired with such financial assistance shall or may be sold [...] [...]

to the Company or such other company on such terms as the Board thinks fit.

(i) 本公司可按董事會認為合適 之有關條款向本公司、其 任何附屬公司、本公司任何控股公司或任何有關控股 公 司 之 任 何 附 屬 公 司 之 董 事 及 真 誠 僱 員 提 供 財 務 援 助,以令彼等可買入或認購或以其他方式收購本公司 或本公司任何控股公司股份(全部或部份繳足),而 有關條款可包括一項提述,倘董事不再擔任董事,或 僱員不再受僱於本公司或有關其他公司,則以有關財 務援助買入或認購或以其他方式收購之股份須或可按 董事會認為合適之有關條款售予本公司或有關其他公 司。

Regarding women’s rights, it was reiterated that Afghanistan had ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and had in place a law to protect women from

[...]

violence, in conformity with the

[...] Convention, in order to give women an appropriate [...]

share in the Government and social life in Afghanistan.

[...] 女一切形式歧视公约》,并按照该《公约》,制定了保护妇女免遭暴力的法律, 以使妇女在 政府和阿富汗的社会生活中享有适当份额。

The Pact’s four strategic areas call for activities such as (a) construction and renovation of and provision of new equipment for women’s services referral centres, shelters, specialized women’s police stations, special domestic and family violence against women courts and women’s ombudsmen’s offices; (b) training of professionals in the network of services for women in situations of violence; (c) support for initiatives aimed at preventing violence against women and strengthening respect for the human rights of women prisoners; (d) expansion and consolidation [...] [...]

of the women’s services hotline, Llame 180; (e) promotion and implementation of campaigns for preventing and combating violence against women; (f) implementation of the National Trafficking in Persons Policy; and (g) teacher training in non-discriminatory content.

协定有四个战略主轴,规定如下行动:(a) 设立、改革妇女服务查询中心 并提供新的设备庇护所,妇女服务特 别警 察站,侵犯妇女家庭暴力特别法庭、 妇女权益公共维护处;培训遭受暴力妇女服务网专业人员;(b) 支持预防侵犯 妇女暴力的倡议和加强监狱妇女的人权;(c) 扩大和巩固妇女服务中心——180 呼号;(d) 促进和落实预防运动,打击侵犯妇女暴力;(e) 执行打击贩运人口国 家政策;(f) 培训不歧视教育专业人员。

In general terms, care for adults, risk

[...] [...] groups and chronically sick persons consists of assessment of the state of health and risk factors, advice on healthy lifestyles, the detection of health problems and assessment of their clinical status, referral of patients for clinical follow-up appropriate to their condition, care and follow-up for persons receiving more than one course of medicine or suffering from more than one illness and the provision [...] [...]

of health information and health advice on the illness, and the precise nature of the care required, to the patient or the carer as appropriate.

对于成年人、风险群体及慢性疾病患者的医疗服务,总体上包括评估健康 状况及风险因素,提供健康生活方式建议,检测健康问题及评估期临床分期,根 据病患情况对其进行医疗跟踪,对患有多种病症及服用多种药物的病患进行关注 及跟踪,并根据情况,针对其病症向病患或其看护提供健康信息及建议。

The Committee invites the State party to take all steps to ensure the independence and integrity of judicial proceedings, and of investigations by existing independent

[...]

supervisory mechanisms, in particular by

[...] permitting direct referral and providing [...]

them with the means to carry out their supervisory

[...]

mission independently, impartially and transparently.

委员会请缔约国采取一切步骤,确保司法程序及现有独立监督机制开展的调查的 独立和公正,特别是应允许直 接转交案 件, 并向它们提供有关手段,使之能够独 [...]

Secondly, with regard to the primary responsibility of the Security Council for the maintenance of international peace

[...] [...] and security, the Charter of the United Nations calls on the Council to encourage the peaceful resolution of local conflicts through regional organizations, on the basis of requests by the States concerned or through a referral by the Council, in full respect with other provisions of the Charter.

第二,关于安全理事会所担负的维护国际和平与 安全的首要责任,《联合国宪章》要求安理会鼓励通 过区域组织,应有关国家的请求或通过由安理会移交 责任,在完全遵守《宪章》其它规定的情况下和平地 解决当地冲突。

The President of the Appeals Tribunal may,

[...] [...] within seven calendar days of a written request by the President of the Dispute Tribunal, authorize the referral of a case to a panel of three judges of the Dispute Tribunal, when necessary, by reason of the particular [...] [...]

complexity or importance of the case.

上诉法庭庭长可在必要时以案件特别复杂或重要为由,在争议法庭庭长提出 书面请求后七个历日内授权将案件 交给 一个 由三名争议法庭法官组成的分庭审 理。

If the Government can publicize these schemes to enable the general public, especially the lower class people, to know

[...]

how to seek legal service and contact

[...] lawyers without the referral by a third party, [...]

then touting will decrease as a matter of course.

[...] 傳,使普羅市民,尤其是低㆘階層,懂得如何尋求法律服務,直接與律師聯絡,而 毋須透過第㆔者的轉介,兜客的情 形自然會減少。

During the period covered by the report on the

[...] [...] completion strategy of the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR) (see S/2011/317), my Office has continued to focus its efforts on the completion of ongoing trials, the referral of cases to Rwanda, evidence preservation proceedings, the conduct of appeals, the intensification of our tracking efforts, and the provision of assistance to national authorities [...] [...]

in respect of cases being investigated or prosecuted by them.

贾洛先生(以英语发言):在卢旺达问题国际刑事 法庭《完成工作战略》的报告(见 S/2011/317)所述期 间,我的办公室继续侧重于努力完成目前正在进行的 审判,将案件移交卢旺达 ,实施证据保全程序,处理 上诉案,加强追踪工作以及为国家当局调查或起诉案 件提供协助。

Activities to improve maternal health include integrating prenatal follow-up care within all front-line health facilities (Integrated Health Centres) and hospitals; making malaria treatment free to mothers and children up to 15 years of age; provision of free medical care to people living with HIV/AIDS; distributing insecticide-treated mosquito nets to mothers; provision of equipment and medication for basic and emergency obstetric and

[...]

neonatal care to Integrated Health Centres

[...] and national referral hospitals; on-site [...]

training in/review of basic and emergency

[...]

obstetric and neonatal care and comprehensive first-aid care for maternal health-care workers and at Integrated Health Centres; systematic vaccination of pregnant women and children; systematic administration of iron to mothers and vitamin A to children and to mothers post-partum.

改善母亲健康的活动主要集中于在一线卫生设施(综合卫生中心)和医院提 供综合产前护理;为母亲和

[...]

0-15 岁儿童免费治疗疟疾;向感染艾滋病毒/艾滋病

[...] 的患者提供免费医疗;向母亲发放经杀虫剂处理过的蚊帐;为综合保健中心和转 诊医院配 置设备和必要的和急用的产科和新生儿护理药物;对产科人员和保健中 [...]

心进行必要的产科及新生儿保健和基本急救方面的现场全面培训/进修;对孕妇

[...]

和儿童正常进行免疫接种;母亲正常补铁,儿童和产后期的母亲补维生素 A。

(e) Establishing mechanisms and

[...]

procedures to ensure close

[...] cooperation and appropriate referral systems between legal [...]

aid providers and different professionals

[...]

to obtain a comprehensive understanding of the child, as well as an assessment of his or her legal, psychological, social, emotional, physical and cognitive situation and needs.

(e) 建立相关机构并拟订相关程序,以确保法律援助提供人与其他专业人 员之间展开密切合作并且建立适当的 推 介制 度 , 目 的是 争取对受害人有一个全 面的了解,并能对其法律、心理、社会、情感、身体和认知状况与需要作出评 估。

[...] in favour of referral to the Drafting [...]

Committee, because the new draft guidelines did constitute a novel and

[...]

original approach, he thought that the commentary should clearly explain their intended scope and the precise meaning of the terms used and that established reservations should not be regarded as an entirely new category of reservations transcending the intentions behind the Vienna Convention.

他虽然赞成提交起草委员会 ,因为新的准则草案确实构成一种新颖而有创意 的处理办法,但他认为,评注中应当明确说明其设想的范围和所用术语的准确意 [...]

义,成立的保留不应被视为一类全新的保留种类,从而超出《维也纳公约》背后 的考虑。

Information and networking has been strengthened through UNESCO’s early childhood clearing house/referral role, and the recognition of outside partners of clos d’enfants and toy library approaches as mobilizing forces, particularly [...]